How To Pronounce Laissez Les Bon Temps Rouler

Laissez les bon temps rouler is a French phrase which means “let the nice occasions roll.” It’s used to specific the letting free and celebrating. The phrase is usually related to Mardi Gras, the competition that takes place in New Orleans, Louisiana, within the days main as much as Ash Wednesday. Throughout Mardi Gras, the folks of New Orleans rejoice with parades, events, and music. Laissez les bon temps rouler is a reminder to benefit from the second and have a very good time.

The phrase is pronounced “lay-zay lay bon tom roo-lay.” The “s” in “les” is silent, and the “r” in “temps” is rolled. The phrase is usually utilized in songs and cheers, and it’s a widespread technique to categorical the spirit of Mardi Gras.

Laissez les bon temps rouler is a reminder to take pleasure in life and have a very good time. It’s a phrase that’s related to celebration and enjoyable. The subsequent time you’re feeling down, bear in mind to laissez les bon temps rouler.

Breaking Down the Pronunciation

“Laissez les bons temps rouler” is a Cajun French phrase which means “let the nice occasions roll.” It is usually used to specific the spirit of celebration and delight, and it is a widespread saying in New Orleans and different components of south Louisiana.

Here is a breakdown of learn how to pronounce the phrase:

Phrase Pronunciation
Laissez [ley-say]
les [lay]
bons [bohn]
temps [tahn]
rouler [roo-lay]

Placing all of it collectively, your complete phrase is pronounced as [ley-say lay bohn tahn roo-lay].

Syllabic Construction

The phrase “Laissez Les Bon Temps Rouler” has 8 syllables, divided as follows:

Syllable Vowel
Lai a
sez e
Les e
Bon o
Temps e
Rou ou
lez e
Bon o

Stress

The stress in “Laissez Les Bon Temps Rouler” falls on the next syllables:

* Lai
* Temps
* Rou

The pressured syllables are pronounced with a better pitch and better emphasis, whereas the unstressed syllables are pronounced extra softly and shortly. The stress sample provides rhythm and melody to the phrase.

Secondary Stress

Along with the first stresses, there may be additionally a secondary stress on the syllable “Bon” in each “Bon Temps” and “Bon Roulez.” This secondary stress is much less pronounced than the first stresses, however it nonetheless provides to the general rhythm and movement of the phrase.

Widespread Mispronunciations

The right pronunciation of “Laissez les bon temps rouler” is as follows:

1. “Laissez”

That is pronounced as “leh-say”. The “ai” in “laissez” is pronounced just like the “ay” in “day”.

2. “les”

That is pronounced as “lay”. The “e” in “les” is pronounced just like the “e” in “set”.

3. “bon”

That is pronounced as “baw”. The “o” in “bon” is pronounced just like the “o” in “canine”. Word that the “n” in “bon” is silent.

4. “temps”

That is pronounced as “tah”. The “a” in “temps” is pronounced just like the “ah” in “father”. The “mps” on the finish of “temps” is pronounced just like the “mps” in “lamps”.

5. “rouler”

That is pronounced as “roo-lay”. The “ou” in “rouler” is pronounced just like the “oo” in “boot”. The “er” on the finish of “rouler” is pronounced just like the “er” in “butter”.

Right Incorrect
leh-say lay baw tah roo-lay lay-see lez bone tahm roo-lay
lay-see lay bone tah roo-lay lay-say lay baw tahm roo-lay
leh-say lay bun tah roo-lay lay-see lay baw tom roo-lay

Emphasis

Within the phrase “Laissez les bons temps rouler,” the emphasis needs to be positioned on the next phrases:

  • “les”
  • “bons”
  • “temps”
  • “rouler”

Intonation

The intonation of the phrase needs to be barely rising firstly after which falling on the finish. That is referred to as the “falling-rising intonation” sample.

Syllables

The phrase “Laissez les bons temps rouler” is a 10-syllable phrase. The syllables are divided as follows:

Laissez (3 syllables)
Les (1 syllable)
Bons (1 syllable)
Temps (1 syllable)
Rouler (4 syllables)

Pronunciation Desk

Here’s a desk with the pronunciation of every phrase within the phrase:

Phrase Pronunciation
Laissez leh-say
Les lay
Bons bohn
Temps tahn
Rouler roo-lay

Regional Variations

The pronunciation of “Laissez les bon temps rouler” can fluctuate relying on the area of Louisiana the place it’s spoken. Listed below are among the commonest regional variations:

Acadian Coast

Within the Acadian Coast area, which encompasses the southern parishes of Louisiana, the phrase is usually pronounced with a robust emphasis on the primary syllable of “Laissez.” The “i” in “bon” can be elongated, and the “s” in “temps” is pronounced with a extra pronounced sibilant sound.

Cajun Nation

In Cajun Nation, which incorporates the central and southwestern parishes of Louisiana, the phrase is usually pronounced with a much less pronounced emphasis on the primary syllable of “Laissez.” The “o” in “bon” is shortened, and the “s” in “temps” is pronounced with a much less pronounced sibilant sound.

New Orleans

In New Orleans, the phrase is usually pronounced with a extra informal and relaxed tone. The “i” in “bon” is shortened, and the “s” in “temps” is pronounced with a really slight sibilant sound.

Different Variations

Along with the regional variations listed above, there are additionally a number of different components that may have an effect on the pronunciation of “Laissez les bon temps rouler.” These embrace the speaker’s age, social class, and degree of training.

Historic Evolution of Pronunciation

Because the Louisiana Cajun tradition advanced over time, so too did the pronunciation of the French phrase “Laissez les bon temps rouler.” Initially, the phrase would have been pronounced in Commonplace French, with a nasal “on” sound on the finish of “temps.” Nevertheless, over time, the pronunciation started to vary in an effort to replicate the native Cajun accent. The next desk offers a breakdown of how the pronunciation of the phrase modified over time:

As will be seen from the desk, the pronunciation of “temps” has progressively shifted from a nasal “on” sound to a extra open “u” sound. This alteration is probably going as a result of affect of the French language over time. Moreover, the pronunciation of the phrase has turn into extra colloquial in nature, with the dropping of the “s” on the finish of “les.” As Cajun tradition continues to evolve, it’s doubtless that the pronunciation of “Laissez les bon temps rouler” can even proceed to vary.

Cultural Significance

“Laissez les bons temps rouler” is a French phrase that interprets to “Let the nice occasions roll.” It’s a widespread expression in Louisiana, the place it’s usually used to explain the state’s full of life tradition and festive spirit. The phrase is synonymous with Mardi Gras, the annual celebration main as much as Ash Wednesday, however it has additionally come to characterize the state’s joie de vivre and love of life.

Utilization

The phrase “Laissez les bons temps rouler” is mostly utilized in a celebratory context. It may be used to:

  • Encourage others to take pleasure in themselves
  • Have a good time a special day
  • Categorical enthusiasm for an upcoming occasion
  • Create a way of pleasure and anticipation
  • Welcome guests to Louisiana

Further Info

The phrase “Laissez les bons temps rouler” has additionally been adopted by different cultures and languages. In English, it’s usually used to explain a carefree or festive event. It’s also a well-liked slogan for Mardi Gras celebrations world wide.

Here’s a desk summarizing the other ways the phrase “Laissez les bons temps rouler” can be utilized:

12 months Pronunciation
sixteenth century

/lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule/
seventeenth century

/lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule/
18th century

/lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁole/
nineteenth century

/lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁu/
twentieth century

/lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁu/
Current day

/lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁu/
Utilization Instance
Encourage others to take pleasure in themselves “Laissez les bons temps rouler! Let’s social gathering!”
Have a good time a special day “Laissez les bons temps rouler! Comfortable Mardi Gras!”
Categorical enthusiasm for an upcoming occasion “Laissez les bons temps rouler! I can not look forward to the live performance!”
Create a way of pleasure and anticipation “Laissez les bons temps rouler! The sport is about to begin!”
Welcome guests to Louisiana “Laissez les bons temps rouler! Welcome to Louisiana!”

Phonological Evaluation

Here’s a detailed phonological evaluation of the phrase “Laissez les bon temps rouler”:

1. Vowels

The phrase accommodates the next vowels:

Phoneme Instance
/ɛ/ “laissez”
/e/ “les”
/ɔ̃/ “bon”
/u/ “temps”
/ø/ “rouler”

2. Consonants

The phrase accommodates the next consonants:

Phoneme Instance
/l/ “laissez”
/z/ “les”
/b/ “bon”
/t/ “temps”
/r/ “rouler”

3. Stress

The phrase is pressured on the final syllable:

“Lais-sez les bon temps rou-ler”

4. Diphthongs

The phrase accommodates one diphthong:

Diphthong Instance
/ɔ̃/ “bon”

5. Nasalization

The vowel in “bon” is nasalized, which means that air flows by the nostril whereas the vowel is pronounced.

6. Liaison

In French, liaisons are when the ultimate consonant of 1 phrase is pronounced with the preliminary vowel of the subsequent phrase.

In “Laissez les bon temps rouler,” there’s a liaison between the ultimate “z” of “les” and the preliminary “b” of “bon.”

7. Elision

In French, elision is when the ultimate vowel of a phrase is dropped earlier than a phrase starting with a vowel.

In “Laissez les bon temps rouler,” there may be elision of the ultimate “e” of “le.”

8. Truncation

Truncation is the shortening of a phrase by eradicating a number of syllables from the top of the phrase.

In “Laissez les bon temps rouler,” the verb “rouler” is truncated from its full type “rouler la boule,” which implies “to roll the ball.”

Impression of Dialects

The pronunciation of “Laissez les bons temps rouler” can fluctuate relying on the speaker’s dialect. Listed below are some variations:

Dialect Pronunciation
Commonplace French Leh-say lay bohn tahn roo-leh
Cajun French Lay-say lay bon tahn roo-lay
Louisiana Creole Lay-say lay bon tahn roolie

The Cajun French pronunciation is the most typical in Louisiana, the place the phrase is usually used as a motto. The Louisiana Creole pronunciation is analogous, however the “r” sound is barely extra pronounced.

Along with these regional variations, there are additionally generational and socio-economic variations within the pronunciation of “Laissez les bons temps rouler.” Older audio system are extra doubtless to make use of the Commonplace French pronunciation, whereas youthful audio system are extra doubtless to make use of the Cajun French or Louisiana Creole pronunciation.

Ideas for Correct Pronunciation

1. Break Down the Phrase:

Separate the phrase into smaller syllables: Laissez (lay-say), Les (lay), Bon (bon), Temps (tan), Rouler (roo-lay)

2. Follow Every Syllable:

Pronounce every syllable individually, exaggerating the vowel sounds.

3. Pronounce the “s” in “Les”:

The “s” in “Les” is pronounced as an “s” sound, not as a “z” sound.

4. Roll the “r” in “Rouler”:

The “r” in “Rouler” needs to be pronounced with a definite trill or roll.

5. Emphasize the “Bon”:

The syllable “Bon” needs to be pronounced with emphasis, as it’s a very powerful phrase within the phrase.

6. Join the Syllables:

When you’re snug with every syllable, apply connecting them easily.

7. Mimic Native Audio system:

Hearken to native French audio system and attempt to imitate their pronunciation.

8. Use a Pronunciation Information:

Confer with a pronunciation information or dictionary to examine your pronunciation.

9. Follow Repeatedly:

Common apply is vital to enhancing your pronunciation.

10. Detailed Breakdown of “Rouler”:

Syllable Pronounciation
Rou roo
ler lay

– The “r” in “Rou” needs to be rolled or trilled.
– The “e” in “ler” is silent.